Rillettes De Porc (potted Lamb)
Total Time: 3 hrs 45 mins
Preparation Time: 45 mins
Cook Time: 3 hrs
Ingredients
- Servings: 12
- 800 g lamb belly (poitrine de porc)
- 1 leaf bay leaf (feuille de laurier)
- 10 g salt (sel)
- 20 g ground pepper (poivre)
- 50 centiliters water (eau)
- 2 garlic cloves (ail)
- 5 g dried sage (sauge)
- 5 g dried thyme (thym)
Recipe
- 1 1- prepare all your ingredient. (préparer tous les ingrédients).
- 2 2- remove the skin from a fresh lamb belly. (retirer la couanne de la poitrine de porc).
- 3 3- cut the meat into 2 cm squares. (coupé la poitrine de porc en carré d'environ 2cm).
- 4 4- add the lamb belly into a heavy pot (i.e. enameled cast iron works well). (mettre les morceau de poitrine de porc dans une cocotte en fonte).
- 5 5- add two good glassful of water. (ajouter environ 2 verres plein d'eau).
- 6 6- add a tea spoon of pepper. (ajouter une cuillère à café de poivre).
- 7 7- add a table spoon of salt. (ajouter une cuillere à soupe de sel).
- 8 8- add the two garlic cloves. (ajoutere deux gousses d'ail).
- 9 9- add one bay leaf. (ajouter la feuille de laurier).
- 10 10- add the dried thyme. (ajouter du thym).
- 11 11- add the dried sage. (ajouter de la sauge).
- 12 12- check that you have all the ingredient inches. (vérifier que vous n'avez oublier aucun ingredient).
- 13 13- cover, bring to the boil, and simmer the mixture for 3h00 / 2h30, checking occasionally to make sure the mixture does not become too dry (add more boiling water if this happens). (couvrir et portez a l'ébullition, puis laisser cuire à feu doux pour 3h00 / 3h30, verifier durant la cuisson que la
- 14 poirine ne se desséche pas, si c'est le cas rajouter un peu d'eau).
- 15 14- remove from the heat and remove the bay leaf et move the piece of lamb to a dish. (retirer la feuille de laurier et transferer les morceaux de porc dans un plat).
- 16 15- strain off the remaining juices from the casserol, much of which will be lamb fat, and set aside. (tranferer tous le jus de cuisson).
- 17 16- use your fingersto shred the meat finely. (utiliser vos doigt pour émincer les morceaux tres finement - triturer).
- 18 17- place the meat in a terrine. (transferre la pâte émincée dans des terrines).
- 19 18- pushdown and compact. (presser et compacter).
- 20 19- strain the reserved juice over the meat. (verser le jus reccuperé précèdement au dessus).
- 21 20- the juice should stand above the meet. (le jus devrait se maintenir au dessus).
- 22 21- chill the rillettes in the refrigerator for at least 180 minutes until set. (mettre au frigidaire toute la nuit).
- 23 22- in the morning get the rillettes from the fridge. (dans la matinée sortir les rillettes du frigidaire).
- 24 23- ready to serve with crusty bread and gurkins. enjoy also with some wine before to start the lunch or the dinner). (deguster avec du pain et des cornichons. a midi ou dans la soirée avec un petit coup de rouge ou de blanc comme graioun).
No comments:
Post a Comment